채집된 방
Collecting Chamber
More Images

최지원
Jiwon Choi

3 Mar – 8 Apr 2023
ThisWeekendRoom

Artists
Jiwon Choi →

Credit
참여작가ㅣ최지원
기획ㅣ디스위켄드룸
글ㅣ박지형
사진ㅣ이정우

ArtistsㅣJiwon Choi
CurationㅣThisWeekendRoom
TextㅣJihyung Park
PhotographsㅣJungwoo Lee


Jiwon Choi, 《Collecting Chamber》, 2023, Installation view, ThisWeekendRoom
Jiwon Choi, 《Collecting Chamber》, 2023, Installation view, ThisWeekendRoom
Jiwon Choi, 《Collecting Chamber》, 2023, Installation view, ThisWeekendRoom
Jiwon Choi, 《Collecting Chamber》, 2023, Installation view, ThisWeekendRoom
Jiwon Choi, 《Collecting Chamber》, 2023, Installation view, ThisWeekendRoom
Jiwon Choi, 《Collecting Chamber》, 2023, Installation view, ThisWeekendRoom
최지원 Jiwon Choi, 멈춰버린 순간 The Paused Moment, 2023, oil on canvas, 162.1 x 227.3 cm
최지원 Jiwon Choi, 정지된 시간의 방을 향하여, Into the Chamber of the Time, 2023, oil on canvas, 181.8 x 181.8 cm
최지원 Jiwon Choi, 닫힌 문 Closed Casket, 2023, oil on canvas, 145.5 x 112.1 cm
최지원 Jiwon Choi, 채집된 거울 Frame Collection, 2023, oil on canvas, 112.1 x 193.9 cm
최지원 Jiwon Choi, 박제된 시계 The Captured Clock, 2023, oil on canvas, 91 x 91 cm
최지원 Jiwon Choi, 블루문 Blue Moon, 2023, oil on canvas, 193.9 x 130.3 cm
최지원 Jiwon Choi, 무향 Unscented, 2023, oil on canvas, 162.2 x 130.3 cm
최지원 Jiwon Choi, 땅을 나는 새 Just Above the Ground, 2023, oil on canvas, 72.7 x 53 cm
최지원 Jiwon Choi, 블라인드 안에서 Stuck in the Blinds, 2022, oil on canvas, 145.5 x 227.3 cm
최지원 Jiwon Choi, 뻐꾸기를 기다리며 Waiting for a Cuckoo, 2022, oil on canvas, 100 x 80.3 cm
최지원 Jiwon Choi, The Bird in the Box, 2023, oil on canvas, 45.5 x 45.5 cm
최지원 Jiwon Choi, The Wasp in the Frame, 2023, oil on canvas, 27.3 x 27.3 cm
최지원 Jiwon Choi, The Moth in the Frame, 2023, oil on canvas, 27.3 x 27.3 cm
최지원 Jiwon Choi, The Butterflies in the Frame, 2023, oil on canvas, 24.2 x 33.4 cm
최지원 Jiwon Choi, 돌고래와 함께 With the Dolphins, 2023, oil on canvas, 33.4 x 24.2 cm

Preface

인간은 삶에 대한 끈질긴 욕구를 가지면서도 그 너머의 영역을 갈망하고 꿈꾼다. 우리가 제어할 수 없는 현재 밖의 것들은 경외와 미지의 지대가 되며, 이곳에서 상상과 욕동의 시간이 작동한다. 문화와 역사를 가로질러 남아있는 죽음과 후생에 관한 여러 흔적들이 이를 증명할 것이다. 화려한 장식의 부장품, 무덤을 휘감는 패턴, 산 자의 몸에 지니는 부적, 동물과 곤충을 박제하고 전시하는 일. 인류가 강박적으로 그려내고 보존해온 기묘한 사물들은 삶과 죽음의 메커니즘이 필시 한 페이지 위에 있음을 상기시킨다. 최지원은 이러한 인류의 보편적인 호기심과 질문에 동요하며, 이를 자신의 세계에서 다소 독특한 풍경으로 묘사하고자 한다.

전시 《채집된 방 (Collecting Chamber)》은 작가가 만들어낸 크고 작은 방에 수집된 것들의 의미를 좇는다. 그는 종종 자신의 방안에 가만히 놓인 장식품, 도자 인형, 오래된 새집 모양의 시계, 창틀에 말라 떨어져 있는 곤충을 바라본다고 했다. 이들은 주로 생명이 있었던 것, 혹은 생명체를 빼닮은 모조품이다. 살아있는 것보다 더 진짜 같은 대상들은 그에게 있어 덧없는 삶의 가냘픔과 아름다움을 이야기하는 상징물이다. 작가는 이 실체의 형태와 존재 의미에 집중하며, 스스로 구획한 초현실적인 공간에서 신비로운 오브제를 빚어낸다. 이내 그의 세계는 반짝이는 모습의 파편들로 조금씩 채워지기 시작한다. 작은 새 조각, 실크 질감의 옷을 입은 인형, 알록달록한 액자 안에 갇힌 나방과 벌은 이미 죽어 멈춰있는 정물이지만 역설적으로 비밀의 방 안에서 강한 생명력을 얻고 에너지를 발산한다. 깜깜한 밤의 어둠과 블라인드 틈으로 빛이 갈래갈래 새어 들어오는 오후의 볕 사이에서, 그들은 자신의 모습을 드러내며 이야기를 건넨다.  

한편 이들은 다양한 장소에서 등장한다. 작가의 침실이, 사방이 문으로 가로막힌 곳이, 혹은 인간이 아닌 동물이 머무를 집과 안뜰이 그림의 배경이 되었다. 특히 그의 근작들에서 두드러지는 건축적 요소들은 화면을 보다 복잡하게 변형시킨다. <멈춰버린 순간> 속 거울은 사슴의 앞모습과 뒷모습을 겹쳐보게 하고, <블루문>의 유리창은 등장한 인형을 외부로부터 내부로 끌어들인다. 또 <정지된 시간의 방을 향하여>나 <닫힌 문>에서 반복적으로 등장하는 문은 주어진 공간을 사방으로 분할하면서도 연결할 수 있다. 중요한 사실은 이 장벽들이 언제든 현실의 차원을 다른 영역으로 이동시키는 포털이 될 수 있다는 것이다. 요컨대 문과 창, 벽, 액자 틀의 구조물은 얕은 생명을 오래도록 기억하고, 곧 사라져버릴 작은 존재의 이면을 탐닉하고 마주하고자 하는 작가의 의지를 드러내는 장치로 볼 수 있다.

최지원이 채집한 찰나는 선명한 이미지가 되어 보는 이를 매혹한다. 그의 방은 비어있는 여백(room)의 상태이기보다 언어화되지 않은 미완의 이야기들이 이리저리 뒤섞여 적재되어 있는 진공의 보관소(chamber)에 가깝다. 관객들은 작가가 열어 둔 방을 하나 둘 들여다보며, 생과 사의 경계가 무너지는 장면의 마디마디를 떠올리고 그 속에서 긴장감과 해방감을 동시에 경험하게 될 것이다. 그리고 그때, 소리도 향기도 없던 누군가의 마음 안팎은 곧 새로운 생의 기운으로 채워질 것이다. 

글 | 박지형(디스위켄드룸 큐레이터)

Humans have a persistent desire for life, but at the same time long and dream of the way beyond. Things outside the present that we can’t control become a zone of awe and mystery, where the time of imagination and desire works. The traces of death and the afterlife across culture and history will imply it. The ornate burial accessories, the pattern on the tomb, the amulet on the body, stuffed and displayed animals and insects—the strange objects that humankind has obsessively drawn and preserved remind us that the mechanisms of life and death are necessarily on the same page. Jiwon Choi empathizes with those universal curiosities and questions and tries to describe them as a somewhat unique landscape in her world.

The exhibition 《Collecting Chamber》 looks into the meaning of the objects collected in large and small chambers created by the artist. Choi said she often looks at the ornaments, ceramic dolls, old birdhouse-shaped clocks, and insects dried up on the windowsill in her closed room. These things have had life or imitate living creatures. Things that seem more real than alive beings are symbols that represent the fragileness and beauty of a fleeting life. Choi focuses on their shape and meaning, starting mysterious objects in a surreal space she constructed. Soon, Choi’s world begins to fill up with various fragments. Small bird sculptures, dolls dressed in silky clothes, moths and bees captured in colorful frames are still life or already dead, but they paradoxically become lively and gain energy in her room. Between the darkness of the night and the afternoon sun, they reveal themselves and tell their stories.

Meanwhile, they appear in various places.Choi’s recent work features a variety of places, including her bedroom, a door block on all sides, and a courtyard where animals live. In particular, many architectural elements transform the painting more complexly. The mirror in <The Paused Moment> overlaps the deer’s front and back, and the <Blue Moon> window pulls the doll from outside to inside. In addition, doors that repeatedly appear in <Into the Chamber of the Time> and <Closed Casket> connect the space while separating it simultaneously. The critical fact is that these barriers can always be portals to move reality from one dimension to another. The structure of doors, windows, walls, and frames becomes a tool that reveals the artist’s will to remember the fragility of life and indulge in the hidden side of fragile existence that will soon disappear.

The moment Choi collects becomes a vivid image that fascinates the viewer. Her room is more like a vacuum chamber filled with stories that have not been verbalized, rather than an empty space. Looking into the rooms opened by the artist, someone may experience tension and liberation, recalling scenes where the boundary between life and death collapses.

Jihyung Park (Curator, ThisWeekendRoom)

← Down at the Green Meadow

Our Dawns Are Not What They Seem →